BOOK READY. Click on the picture for info. and to order a copy

Monday, March 1, 2010

Terremoto en Chile

Aprox. A las 3:30 am todo se estremeció en Chile. Teníamos un terremoto. El tercero que completo una serie que se esperaba. El primero fue en 1960, el segundo en 1985, y este en el 2010. El primer pensamiento que paso por mi cabeza fue…oh de verdad esta pasando, una vez que todos ( mis papas y mi hermano) nos ubicamos en lugares seguros sentí una felicidad por estar en casa, con mis seres queridos en ese momento. Luego cuando no se detenía comencé a orar y a pedirle a Dios que lo detuviera.

Apox. At 3:30 am everything shook in Chile. We were having an earthquake. The third one that completed a serie that was being expected. The first one was on 1960, the second one on 1985, which I spent in my dad’s arms, and this one on 2010. The first thought that went through my head was…oh it’s really happening, once we all (my parents and brother) positioned in safe places I felt happy that I was home, with my love ones in that very moment. Then when it wouldn’t stop I started to pray and ask God to stop it.

Aprox. Le 3:30 am tutto in Cile si ha sbattuto. Avemmo un terremoto. Il terzo che ha completato una seria che si aspettaba. Il primo e’ stato nel 1960, il second in 1985, e questo in 2010. Il primo pensiero che ho avuto e’ stato...oh succede da vero, una volta che tutti (i miri genitori e il mio fratello) ci abbiamo locati in luogui securi, ho sentito una felicita’ per stare a casa, con i miei in quello momento preciso. Doppo quando non si fermava ho cominciato a pregare a Dio di fermarlo.


Una vez que se detuvo nos comunicamos con otros de nuestra familia, estaba muy agradecida que todos estábamos bien, y nuestras casas. Estaba muy feliz de estar en Chile.

Once it stopped we communicated with others from our family. I was SO thankful that we all were Ok, and so our houses. I was SO happy I was in Chile.

Quando si ha fermato ci abbiamo communicato con altre della nostra famiglia. Era molto grata perche tutti stavamo bene, e le nostre case. Era molto felice di stare in Cile.


Luego, la próxima mañana cuando volvió la luz y los medios reportaron lo que sucedía en el país me di cuenta de la magnitud de lo que sucedía. Santiago fue afectado, pero no tanto como ciudades en el sur. Hoy hay sobre 700 muertos, muchas personas lo han perdido todo y aun no pueden comunicarse con todos los miembros de su familia.

Then, next morning when the light came back and the media reported what was going on in the country I started to realize the magnitude of it all. Santiago was affected, but not as much as southern towns. Today there’re over 700 deaths, many people have lost everything and still cannot communicate with all of their family members.

Allora, la prossima mattina quando la eletricitta aveva tornado e i medi di communicazione hanno reportato quello che sucedeva nel paese mi ho reso conto della misura di tutto. Santiago e’ stato affettato, pero’ non come le citadine sul sud. Oggi ci sono piu di 700 persone morti, tante persone hanno perduto tutto e anchora non posono communicarsi con tutti i suoi.


También hay problemas de abastecimiento, principalmente en regiones. No es que no hayan alimentos, si no que la distribución de ellos aun no se ha realizado. En el sur los supermercados están cerrados. Las personas están comenzando a saquear. Debido a eso se ha ordenado toque de queda después de las 21:00 allá. En Santiago los supermercados abrieron hoy, pero solo permiten entrar de a grupos pequeños. Aun no hay toque de queda aquí.

There’re also issues of supplies, mainly in regions. It’s not that there isn’t food, it’s that it needs to be distributed and that has not been taken care of yet. In the south grocery stores are closed. People is starting to loot. Because of that, a curfew to stay home after 9 pm has been ordered there. In Santiago Grocery stores opened today, but they’re only allowing small groups of people to enter one at a time. There’s still not curfew here.

Ci sono anche I problemi di provvisto alimentario, principalmente in Regione. Non e’ che non c’e’ alimenti, e’ che anchora non sono estati distribuiti. Nell Sud i supermercati sono chiusi. Le persone cominciano a bottinare. Per quello si ha ordinato rimanere a casa (coprifuoco?) doppo le 9 pm li. In Santiago i supermercati hanno aperto oggi, ma solo permitono entrare a gruppi picolli. Adesso non c’e’ coprifuoco qui.


Es triste ver así a mi país. Pareciera que Santiago ya se esta organizando, pero todos nosotros los santiaguinos debemos cooperar. Me preocupo por el sur. Pero al mismo tiempo doy gracias que mis queridos amigos del sur viven aun mas al sur de donde fue el epicentro.

It’s sad to see my country upside down. It seems that Santiago is already getting organized, but all of us Santiaguinos will have to cooperate. I worry for the south. But at the same time I thank that my dear friends who are from the south live further south from where the epicenter was.

E’ triste vedere il mio paese cosi. Sembra che Santiago si sta organizando, pero’ tutti noi i santiaguini dobiamo cooperare. Mi preocupo per il Sud. Ma al stesso tempo sono grata perche i miei cari amici del Sud habittano piu sud di dove e’ stato il epicentro.


Supuestamente viajo fuera este Jueves. El aeropuerto recién ha abierto y vuelos han entrado al país. Dicen que el miércoles ya deberían haber vuelos al exterior, así que debería estar bien, pero veremos. Estoy feliz de estar en Chile para el teremoto.

I am supposed to leave the country this Thursday. The airport is just re-opening and flights are landing. They say by Wednesday flights should be departing so I should be Ok, but we’ll see. I am glad I was in Chile for the earthquake.

Suppostamente devo prendere un aereo per andare fuori di Cile questo Giovedi. Il aeroporto ha appena reaperto e i aeri stano arrivando in Cile. Loro dicono che miercoledi dovrebano avere aeri volando fuori, cosi dovrei stare Ok, ma vedriamo. Sono contenta di avere stato’ in Cile per il terremoto.

1 comment:

Anonymous said...

praise the Lord you and your family are okay Claudia!