BOOK READY. Click on the picture for info. and to order a copy

Monday, April 27, 2009

Salmo 139

Es dificil pensar que escribir. Dificil cuando parte de mi corazon ahora pertenece en Italia y para ser sincera, parte de mi mente aun esta alla. Dios me llama a permanecer en El y con ojos cerrados confiarle mis pensamientos del futuro, no son mas mios, sino suyos. It is hard to write. Hard when part of my heart now belongs in Italy and to be honest, part of my mind is still there. God is calling me to dwell on Him and with closed eyes trust him my thoughts about the future, they're no longer mine, but His. E' difficile scrivire. Difficile quando parte del mio cuore adesso appartengi in Italia e per essere sincera, anche parte della mia mente e' anchora la. Dio mi sta chiamando per restare in Lui e con i miei ochi chiusi fidargli i miei pensieri sul futuro, non sono piu miei, ma suoi.

Ahora esoty en USA, para graduarme el 16 de Mayo. Mientras llega esa fecha estare viviendo con una familia amiga mia donde soy ninera y profe de espanol para los ninos. En Julio comenzara la aventura en China donde ire con una organizacion para hacer campamentos de verano para huerfanos y luego qudarnos hasta diciembre para lanzar un proyecto donde acogeremos jovenes que estan saliendo del orfanatorio, proveyendoles de un lugar de transicion. Contaremos con la ayuda de traductores tambien. Now I am in the USA, to graduate on May 16th. Meanwhile I will be living with a family friend where I baby sit and tutor the kids with Spanish. On July will begin the adventure to China where I will go with an organization to do summer camps for orphans to then stay til December to launch a new project where we'll host youth that are leaving the orphanage, providing a place of transition. We'll count with the help of translators too. Adesso sono in USA, per laurearme il 16 Maggio. Mentra quel giorno arriva habitaro' con una famiglia amica dove faccion la babby sitter e insegnante di Spagnolo per i bambini. In Luglio la aventura a China cominczia, dove andro' insieme a una organisazione che fare i campeggi di stivi per gli orfani e rimanero' fino a Dicembre per cominzciare un nuovo prgetto dove ragazzi che sono pronti per laurearsi dal orfanitrofi habitarano' con noi, avendo un luogo di tansizione. Avremo' la aiuta di tradutorri anche.


http://www.youtube.com/watch?v=BOGrqtle5YQ&feature=channel_page



Sunday, April 19, 2009

Ciao Roma

El primer tiempo en Italia se ha acabado. Fue hermoso y tengo la conviccion que no ha sido solo una aventura hermosa mas parte de un plan de Dios mas grande del que yo puedo ver ahora. Estoy de vuelta en USA y en un mes me graduare de la Universidad. Dios ha sido y es tan fiel. El es maravilloso y rindo a El todos mis deseos asi como tambien la comprension de ellos. The first tim in Italy has ended. It was beautiful and I have the conviction that it hasn't been just a beautiful adventure but part of a bigger plan of God, bigger than what I can see right now. I am back in the USA and in a month I will graduate from college. God has been and is so faithfull. He is wonderful and I give up to Him all my desires as also my comprehension of them. Il primo tempo in Italia ha finito. E' stato bellisimo e ho la convinzione che e' stato piu da solo una avventura ma parte di un piano grosso di Dio. Piu grosso che lo che io posso vedere adesso. Sono ritornata in USA e in un mese mi laurearo'. Dio e' stato e e' molto fedeli. Lui e' meraviglioso e gli do tutti i miei desiderii e anche la mia comprensione di loro.

Todo lo que puedo decir es que se haga la voluntad de Dios. All I can say is let's God's will be done. Tutto lo che posso dire e' che la volunta' di Dio sia fatta.

Aqui van dos videos que reflejan un poco como me siento. Here there're two videos that reflect a little bit how I feel. Qui ci sono due videi che reflessano un po' come mi sento.

Sunday, April 12, 2009

Jesus me llevo a Venecia/ Jesus took me to Venice



Ya he dicho muchas veces como el venir a vivir a Italia por algunos meses y aprender el idioma ha sido un sueño de mi corazón, y Dios lo ha hecho realidad. He pasado estos 3 meses en Roma, vivir una vida romana y adaptarme a la sociedad ha sido una experiencia maravillosa. Mas siempre que pensaba en Italia antes de venir pensaba en Venecia, e ir allá ha sido también un sueño. I have already said how to come t olive in Italy for some months have been a dream of my heart, and God has made it true. I have spent these 3 months in Rome, to live a Roman life and to adapt to the society has been a wonderful experience. However, every time I would think of Italy before coming I would think of Venice, and to go there has also been a dream.




Mi tiempo en Italia lo puedo resumir como la “luna de miel” que pensé seria mi tiempo en Maine, USA, cuando tenia 18 años, mas aquel tiempo fue “la noche oscura de mi alma” un tiempo de crecimiento espiritual, de sentirme con un árbol plantado firme mas con ramas secas, de tener que confiar y caminar por fe incluso cuando no se puede ver o sentir. Mas en Italia me he vuelto a sentir como una niña que corre a los brazos del Padre. Mi identidad Chilena y mi identidad intercultural de estudiante internacional en USA se complementan y me siento completa, segura, yo misma. My time in Italy I can summarize as the “honey moon” I thought my time in Maine, USA would be like when I had 18 years old, but that time was “the dark night of my soul” a time of spiritual growth, of feeling like a tree planted firm but with dry branches, having to trust and to walk by faith even when we can’t see nor feel. But in Italy I have felt, once again, like a girl who runs to the Father’s arms. My Chilean identity and my cross-cultural identity of an international student in the USA complement each other and I feel complete, secure, myself.

Así termina este primer tiempo en Italia, en tono con Jesús y con 3 días en Venecia. Hay grandes oportunidades de siguientes pasos a tomar en este caminar en el Reino, pero no los tengo claro, solo se que están ahí. En este momento todo lo que El me dice es “reposa en mi, yo me encargo de lo otro”. This way ends my time in Italy, in tune with Jesus and with 3 days in Venice. There are big opportunities of next steps to take in this journey in the Kingdom, but I don’t have them clear, I just know they are there. In this moment all He is telling me is “rest in me, I take care of the rest”.






Wednesday, April 8, 2009

Todo Bien/All is good

Gracias a todos los que han mostrado tanta preocupación por el terremoto en Italia. Yo estoy bien, Roma no fue afectada. Yo me encontraba incluso más al sur cuando sucedió. Muchas personas perdieron seres queridos y sus hogares. Oremos por ellos y por todos los testigos de este evento para pensar en la vulnerabilidad de la vida y que sin Dios nada tiene sentido. Thanks to all of you who have shown so much concern for the earthquake in Italy. I am fine, Rome wasn’t affected. I found myself even southern when it happened. Many people lost their loved ones and their homes. Let’s pray for them and for all of those who witness this to think on the vulnerability of life and that without God nothing makes sense.

Esta ultima semana tuve la visita de David y Jason Bolt, quienes representaron Bring Me Hope, la organización con la que iré a China. Estuvieron aquí ya que Dios abrió grandes puertas donde me uso como relacionadora publica del Reino. Estuvieron compartiendo sobre el trabajo con huérfanos en China y viendo la posibilidad de hacer campamentos de veranos para niños huérfanos o en riesgo social aquí en Italia. This last week I had the visit of David and Jason Bolt, who represented Bring Me Hope, the organization I will be going to China with. They were here because God opened great doors where he used me as a public relator for His Kingdom. They were here sharing about the work with orphans in China y looking at the possibility of doing summer camps for orphans or children at social risk here in Italy.

Ya que son mis amigos fui extremadamente bendecida y animada al tenerles aquí. Les presente a Salvatore Loria (mi amigo quien es periodista con quien hice el programa de Tv) También viajamos a Torino a visitar otro amigo muy querido que esta jugando un papel muy importante en los planes de Dios. Since they are my friends I was extremely blessed and encouraged to have them here. I introduced them to Salvatore Loria (my friend who is a giornalist who I did the tv show with). We also traveled to Torino to visit another very dear friend who is playing a very important role in the plans of God.

Hoy mi amiga Kristen llego y estará conmigo toda esta ultima semana que me queda en Italia. Otra bendición de Dios. Estoy ansiosa de seguir viviendo como Dios continua actuando en esta ultima semana de mi primer tiempo en Italia. Today my friend Kristen arrived and will be here with me all this last week I have left in Italy. Another blessing from God. I am anxious to continue living how God continues doing in this last week of my first time in Italy.