BOOK READY. Click on the picture for info. and to order a copy

Saturday, November 21, 2009

porque somos humanos debemos ser humanos/ because we're human we gotta be human/ perche siamo humani dobiamo essere humani

¿Alguna vez has visto a una persona en cuya vida todo anda bien? Y ¿te preguntas como lo hace? Y ¿quieres ser como ella? Desde una perspectiva cristina ¿tu crees entender esa vida como bendecida por Dios? Y entonces tú, como cristiano, llamas a Dios, le buscas y le dices necesito que me muestres el camino correcto, que endereces mi visión, asegúrate que mis ojos estén en la dirección correcta, dame la garantía Dios! Y miras al cielo y vez las estrellas y vez a aquella persona con una vida perfecta y la comparas a una estrella que brilla en lo alto. Entonces Dios te dice: “hijo mío, ser una estrella que esta siempre colocada en la posición perfecta y todo lo que hace es brillar es algo para lo que tu no fuiste creado. Algún día, en la eternidad, ahí te mostrare mi gloria en plenitud y te haré brillar, pero ahora tu cuerpo humano no ha sido creado para brillar como una estrella.
El ser humano tiene la función de moverse, de pensar, de vivir, de enfrentar desafíos, de librar batallas, de perseguir y conquistar sueños. Yo estoy a tu lado para ayudarte.”

Have you ever look at a person whose life seems to be perfect? And you wonder how does she do it? Do you want to be like her? From a Christian perspective do you think you should understand that life as blessed by God? And so you, as a Christian, call God, you seek Him and tell Him to show you the right path, to straighten up your vision, you tell Him make sure my eyes are in the right direction, give me the warranty God! And so you look up to the sky and see the stars and also you see that person with a perfect life, you compare her to a star that shines up high. Then God says to you: “my son, to be a star that is always placed in the right position and all she does is to shine is something you were not created for. Some day, in eternity, there I will show you my glory to the fullest and I will make you shine, but now your human body has not been made to shine like a star. The human being has the function to move, to think, to live, to face challenges, to fight battles, to pursue and reach dreams. I am by your side to help you.”

Qualche volta hai guardato una persona con una vitta perfetta? E ti domandi ma come lo fa? E vuoi essere come lei? Da un perspettiva cristiana pensi forse devi capire quella vitta come beneditta da Dio? E cosi, tu come Cristiano, chiami a Dio, lo cerchi e gli dici mostrami la strada corretta, fa la mia visione diritta, assicura i miei ochi sulla direzioni corretta, dami la garanzia Dio! Cosi tu guardi su al cielo e vedi le stelle e anche vedi quella persona con la vitta perfetta, tu pensi quella persona e’ come la stella che brilla li alto. In seguito Il Signore ti dici: “figlio mio, essere una stella che sempre si trova nella posizione essata, e tutto quello che fa e’ brillare, e’ qualcosa tu non sei creato per fare. Un Giorno, in eternita’, li ti faro’ vedere la mia gloria con tutto il suo splendore e la faro brillare in te, ma adesso il tuo corpo humano non e’ stato fatto per brillare come una stella. Il essere humano a la funzione di moversi, pernsare, vivere, confrontare i desafii, battagliare le battaglie, cercare di raggiungere i suoi sonni. Io sono da fianco a te per aiutarti.”

Y entonces, como en un sueño, Dios te mete como en un torbellino, y empiezas a girar, y comienzas a sentir que te pierdes a ti mismo en tanto giro y te elevas a lo alto y entonces Dios te dice: “aquella transformación será para más adelante, en el cielo, ahora tu deber es ser humano y librar tus batallas del diario vivir. No hay un camino especifico, si no que la vida entera es el camino que te toca vivir. La clave es pedirme ayuda en todo momento, apoyarte en mi y por fe entender que yo soy el Padre y tu eres mi hijo. ¡Te amo!”

So, like in a dream, God puts you in something like a tornado, you start to turn, and you start to feel that you loose yourself with so many turns, and you get lifted up high and then God says to you: “That transformation will be for further ahead, in heaven, now you must be a human being and fight your daily battles. There is not a specific road, but life as a whole is the road you got to live. The key is to ask me for help in every moment, relying in me and by faith understand that I am the Father and you are my son. I love you!”

Allora, come in un sonno, Dio ti mette in un vortice, e cominci a girare, e tu cominci a avvertire che ti stai perdendo, sei tu, ma non propio tu, e senti che sei sollevato in questo vortice e Dio di dici: “quella trasformazione sara’ nell futuro, sul cielo, adesso tu debi essere humano e battagliare le tue battaglie di ogni giorno. Non c’e’ una strada specifica, ma il tutto della vitta e’ la strada che devi caminare. La chiave e chiedermi aiuta ogni momento, fidandoti da me e con il indentimento tramite fede che Io sono il Padre e tu sei il mio figlio. Ti amo!”

La persona que tú piensas lleva una vida perfecta, puede que no sea tan perfecta, y todo puede ser tu percepción o lo que otros te han enseñado a percibir como perfecto. Que nuestro ejemplo a vivir sea siempre Jesús, y todos los otros considerémoslos, siempre escudriñándolos en las escrituras, porque todos somos seres humanos con batallas que librar.

The person you think lives a perfect life, might not be that perfect, and it all could be your perception. Or what others have taught you to perceive as perfect. Jesus must be our example on how to live, and we can consider the others, but always studying them through scripture because we all are human being with battles to fight.

La persona tu pensi ha una vitta perfetta, magari non e cosi perfetta, solo tu la percepi cosi. O lo che tu percepi e quello che gli altri ti hanno insegnato a percepire come perfetto. Solo Gesu devi essere il nostro essempio di vitta, possiamo considerare gli altri, ma sempre guardando loro tramite le scritture perche tutti noi siamo essere humani con le battaglie per battagliare.

Monday, November 16, 2009

Nuevo Ciclo / New Cycle / Nuovo Ciclo

Mucho tiempo va desde que escribo. En resumen, los últimos 3 meses desde Julio han sido de espera, mientras octubre ha sido de transición. Que he estado haciendo? Nada más que pasarlo con Dios y mi familia. Ha sido difícil explicarlo a la gente, pero ha sido importante para mí decirlo sin vergüenza a nada. Pero este lunes pasado, 2 de Noviembre me llamaron de un colegio para hacer un reemplazo como profesora de Ingles a estudiantes de enseñanza media. Al ser este un colegio cristiano, he tenido la libertad de compartir mi testimonio libremente con mis estudiantes. Ha sido increíble como Dios ha abierto puertas para confesar su nombre y la historia que el me ha regalado, animando y bendiciendo a muchos.

A long time has gone by since I’ve written. Long story short, the last 3 months since July have been a time of waiting, while October has been a month of transition. What have I been doing? Nothing more than to spend time with God and my family. It has been hard to explain it to people, but it has been important for me to tell it without shame. But this past Monday, November 2nd I got a call from a high school to substitute an English teacher. I’ve had the freedom to share my testimony with my students. It has been incredible how God has opened doors to confess His name and the story he has given me, encouraging and blessing many.

E’ stato un tempo lungo fino la ultima volta che ho scrito qui. I ultimi 3 mesi, da Luglio e’ stato un tempo di aspetare, mentra che Ottobre e’ stato un mese di transizione. Cosa ho fatto? Niente piu che pasare tempo con Dio e con la mia famiglia. E’ stato difficile per spiegarlo alle persone, ma era importante raoccontarlo senza vergogna. Ma quesot pasato Lunedi, Novembre 2nd ho ricevuto una chiamata da una scuola secondaria per fare la insegnate suplente di Inglese. Ho avuto la liberta’ per condividire la mia testimonianza con i miei studenti. E’ stato incredibile come Dio ha aperto le porte per confessare il Suo nome e la storia che Lui mi ha datto, aiutanto e benedicendo a tante.

No pretendo discernir lo que viene para más adelante. Creo en mi corazón que este año es especial, pues el Señor ya me ha dicho que todo lo que suceda será de acuerdo a su voluntad. Uno no siempre se puede dejar llevar por la corriente, pero tengo la certeza que este año El ha provisto de una corriente sobrenatural.

I don’t pretend to discern what is coming ahead for me. I believe in my heart that this year is special; the Lord has told me that everything that will happen will be according to His will. One not always can let herself/himself be carried by the flow, but I have the certainty that this year He has provided a supernatural flow.

Non intendo di discernire cosa c’e’ Avanti per me. Credo nell mio cuore che questo anno e speciale, perche il Signore mi ha detto che tutto quello che ha di essere or farsi sara’ da accordo alla sua volunta’. Uno non sempre puo permitirse di scorrersi per il flusso, pero’ ho la sicurita’ che questo anno Lui ha provisto un flusso supernaturale.

Cuando se trata de entender una cultura siempre hablo de no entender si no de aceptar. Pero si se trata de mi estilo de vida, siempre me exijo analizar, buscar y entender el propósito de mis acciones y decisiones. Por primera vez siento de Dios que en estos nuevos meses a los que entro no debo analizar, si no aceptar lo que El me quiere dar. Entonces así comienzo este nuevo ciclo, aceptando lo que Dios me da mientras me dejo fluir.

When it comes to understand a culture, I always say we don’t have to focus on understanding but on accepting. But when it’s about my lifestyle I’ve always request myself to analyze, look for, and understand the purpose of my actions and decisions. For the first time I feel from God that these new months which I am starting, I should not analyze them, but to accept what He wants to give me. So in this way I start this new cycle, accepting what God gives me while I let myself flow.

Quando debo comprendere una cultura, sempre parlo di come uno non debe capire, pero’ accetare. Ma quando parlo del mio stylo di vitta sempre mi chiedo di analizare, cercare y capire il proposito di i miei decisioni e azioni. Per la prima volta sento dal Signore che questi nuovi mesi che cominscio non debo analizare, ma accetare quello che Lui vuole darmi. Cosi in questa maniera cominscio questo nuovo ciclo, accetando quello che Dio mi da e mi lascio scorrere.