BOOK READY. Click on the picture for info. and to order a copy

Friday, August 28, 2009

primavera in 3 languages

No he escrito ya de hace un tiempo. La verdad es que me toma tiempo ya que lo hago en tres idiomas. Pero no puedo cortar uno o dos de esos idiomas. Me es importante estar conectada con todos ustedes, que hablan uno de estos tres idiomas. También si cortara uno de ellos seria como cortar parte de mi misma. Son tres idiomas, tres culturas que forman parte de quien soy hoy. No mi identidad, pero características de mi personalidad intercultural. Es difícil vivir así, y co-existir con la cultura del momento donde me encuentro, si siempre estoy tratando de mantener las otras dos “contingentes”. Pero el ser “intercultural” me ayuda para recordar que no es a esta tierra a la que pertenezco, sino que aquí solo habito. Donde realmente pertenezco y encuentro mi identidad es en el Reino de Dios.

I haven’t written in a while. The truth is that it takes me a while since I do it in three languages. But I can’t cut off one or two of those languages. It’s important for me to be connected with you all that speak one of them. Also, if I cut off one of these languages it would be like cutting off part of me. There are three languages, three cultures that form part of who I am. Not of my identity, but characteristics of my transcultural personality. It’s hard to live this way and co-exist with the culture of the moment where I find myself, if I am always trying to keep up with the other two. But being Transcultural helps me to remember that this earth is not where I belong but where I live. Where I really belong to and find my identity is in the Kingdom of God.

Fa un po’ che non ho scritto. La verita’ e’ che ci vuole troppo tempo quando si fa in tre lingue diverse. Ma non posso tagliare una o due di quelle lingue. E’ importante per me essere conectatta con tutti voi chi parlano una di queste. Ma anche perche se taglio una di queste lingue starebbe come tagliando parte da mi stessa. Ci sono tre lingue, tre culture che fanno parte di chi sono oggi. Non della mia identita’, delle carateristiche della mia personalita’ interculturale pero’. E’ difficile vivire cosi e coessistere con la cultura del momento dove mi trovo, se sempre provo di “rimanere in contatto” con le altre due. Essere interculturale mi aiuta anche per ricordare che non appartengo a questa terra ma che solo habito qui. Perche che e’ il regno di Dio dove appartengo e dove trovo la mia identita’.

De ese mismo tema habla el libro que he estado escribiendo estos últimos años. Sobre encontrar nuestra identidad en el Reino de los cielos, a través de un relato autobiográfico de mis experiencias interculturales y de la fidelidad de Dios en ellas.

About this same Topic speaks the book I’ve been writing these past few years. About finding our identity in the Kingdom of Heaven, through a telling of my crosscultural experiences and the faithfulness of God in them.

E’ questo stesso tema di cui parlo nell libro che ho stato scribbendo questi ultimi anni. Sopra la nostra identita’ sul Regno di Dio, traverso una storia autobiographica delle mie esperienze interculturale e della fedelta’ di Dio in quelli esprienze.

Es bueno poder contarles que la primavera ya se siente en santiago. El sol brilla y flores comienzan brotar en los árboles. Me encanta!

It’s good to tell you that spring is coming to Santiago. The sun shines and the flowers start to grow from the trees. I love it!

E’ buono potere raccontarvi che la primavera si avvicina a Santiago. Il sole brilla e i fiori stano crescendo nel’ alberi. Mi Piacce!

2 comments:

the Johnsons said...

yea spring! we're getting ready for fall, but sadly, a new orleans fall is nothing compared to a midwest fall. tear ;( only 2 more months now until baby is here! love you friend!

Zach and Audrey said...

I love you. Thats it. i love getting your updates too! :)